Чтобы понять шриланкийцев - надо понять как они думают и говорят.
Поэтому сейчас будем разбирать особенности сингальского языка и как они говорят👀🧠👁... и думают
👅На сингальском языке говорят сингалы - наибольшая по численности группа народов на Шри-Ланке. Сингальский язык является официальным языком Шри-Ланки. Но говорят на нем не все жители остова. На востоке и севере живет больше тамилов. И многие говорят только на тамильском (тоже официальный язык острова).
Сингальский - это основной язык Шри-Ланки. На нем говорят 15,5 миллионов человек в качестве первого языка и 2 миллиона человек в качестве второго языка. Сингальский язык -официальный язык только на острове Шри-Ланка.
☑Некоторые интересные факты о сингальском языке.
1.В сингальском языке есть диглоссия. То есть по сути есть два сингальских языка. Один литературный (книжный, письменный) - лияна басава. Его можно встретить только в книгах. Другой разговорный - катаканана басава. Они существенно отличаются в грамматике, лексике и фонетике.
2.Сингальская письменность содержит два алфавита: базовый и расширенный. В базовом 33 буквы. В расширенном 54. Базовые буквы выглядят как лианы-закорючки. К ним дорисовывают еще завитки и получается новая буква. Я восхищаюсь красотой сингальской письменности. Пример букв⬇️
3. В сингальском языке нет заглавных букв. Все строчные.
4. Многие буквы обозначают не одну гласную или согласную, а слог.
5. До колониальных времен и появления европейцев на острове многих слов не было. Многие слова местные переняли от колонизаторов. В английском языке много слов с буквой "ф". А в сингальском ее не было вообще. Поэтому чтоб адаптировать язык к новым реалиям и словам - в сингальский язык ввели букву "фа". Это самая молодая буква.
А вот слово кофе на сингальском все еще без буквы "ф". Ланкийцы до сих пор говорят: "копи". Потому что слово и само кофе появилось до колонизации острова англичанами и их многочисленными "ф".
6. В сингальским языке нет шипящих как у нас "ш", "щ", "ч". И нет "ц". Эти буквы ланкийцу выговорить очень не просто и все наши шипящие им кажутся одинаковыми.
7.У сингальцев абсолютно по-другому строится предлодение чем в русском языке. Мы так не разговариваем как они. Невозможно просто взять и перевести предложение как мы его думаем в голове - у сингальцев будет всё "вверх ногами"
8.В сингальском языке нет будущего времени. Как-так?! Вот так!🤷 И это многое обьясняет в их ментадитете. Или это скорее следствие их менталитета.
9. Вы резонно спросите как тогда они говорят о будущем. Вот так например: "Я завтра на рынок идти хочу" или "я в магазин идти хочу". По моим наблюдениям местные и в английском языке редко употребляют будущее время.
Так что, если ланкиец высказал свое желание - возможно это не просто желание, а он говорит о планах на будущее.
10.Ланкийцы редко говорят "спасибо". Вместо этого они одобрительно качают головой.
11.Есть какая-то невероятная трудность для ланкийца правильно сказать "стоп" и другое слова, начинающиеся на "с". Ланкийцы говорят "истоп". Перед "с" обязательно прибавляютс "и".
12.В их языке нет слова Цейлон. Цейлоном остров называли только колонизаторы-европейцы, но никогда ланкийцы. Это очень странно. Весь мир называл остров в колониальный период Цейлоном. А ланкийцы так никогда не называли остров. Они говорили Ланка и Шриланка. Берите пример с ланкийцев)). Это такой интересная грань ланкийской стойкости и несгибаемости.
13. Они говорят в присутствии человека о нем в третьем лице. У нас такая манера разговора считается неприличным. Тут обычное дело.
14.Часто могут обращаться к вам в третьем лице. Например: "Виктория сегодня ела?"- спрашивают у меня.
15.Часто вопрос строится на основе отрицания. Вы спросите: хочешь гулять? А они спросят: не хочешь ли ты гулять? Ты: можешь мне сказать? Они: не можешь ли ты мне сказать?
16. В конце вопроса прибавляют "нет?". В магазине: "Картошка 1 кг 200рупий, нет?"
Забавный лайфхак.
Если хотите завуалированно сказать местному, что он сумасшедший - можно спросить его: "Ты из Ангоды?". В месте Ангода находится самый большая психиатрическая лечебница страны. И это название стало нарицательным. "Не обращайте внимания, он из Ангоды"😉😄







